「We are open」は正しい文法
英語圏の店先や看板などでよく見かける「We are open」――これは文法的にも意味的にも正しい英語表現です。
意味は「(今)営業中です」「開いています」。
文型で見ると?
「We are open」は SVC(主語+動詞+補語) の第2文型にあたります。
| 品詞 | 単語 | 役割 |
|---|---|---|
| 主語 | We | 私たちは(お店・会社) |
| 動詞 | are | be動詞(現在形) |
| 補語 | open | 形容詞「開いている」 |
つまり、「私たちは開いている状態です」という意味になります。
「open」は動詞じゃないの?
良い質問です!
確かに open は動詞としても使えます。ですが、この表現では 形容詞 として使われています。
動詞の例(SVO文型):
- I open the door.
→ 私はドアを開ける。
形容詞の例(SVC文型):
- We are open.
→ 私たちは開いている(=営業中だ)。
このように、同じ「open」でも文中の役割が異なります。
よくある混乱:どっちが正しいの?
| 表現 | 意味 | 文法 |
|---|---|---|
| We are open. | 営業中である(状態) | 正しい(SVC) |
| We open at 9. | 9時に開店する(動作) | 正しい(SVO) |
どちらも正しい英語ですが、伝えたい内容(状態か動作か)によって使い分ける必要があります。
まとめ
- 「We are open」は 形容詞のopen を使った第2文型(SVC)
- 「open」は動詞にも形容詞にもなる多機能な単語
- 「状態」を伝えたいときは「be動詞+形容詞」の形が自然!
![ネイティブが毎日使ってる 万能英会話フレーズ101[音声DL付]](https://m.media-amazon.com/images/I/51R6lAtkPML._SL160_.jpg)









コメント